アメリカの返品方法に驚愕した

去年の話。去年の夏は今年と違って、異常な暑さでした。購入したばかりの家の中は常に蒸ぶろ状態、クーラーも効かないこの家を購入したことを何度悔いたかわかりません。

もう暑さの限界ということで購入した扇風機がこちら

vornado

Vornado 633

扇風機なんて言葉は無粋、これはサーキュレーターといわれるもの。直接風にあたるのではなく、空気を循環させ、部屋の温度を下げるのです。

まぁ、ずっと直接風に当たっていたのですが、、、

 

そんな夏の暑さを救ってくれたこの子なのですが、今年の夏、”強”モードが動かなくなってしまったんです。あぁ、壊れるのはやいな!所詮アメリカの製品だな、とクローゼットにしまっていたわけです。

そしてもう冬になろうかという今日この頃、もう捨ててしまおうかと思ったのですが、いや、保証がついているはず!もちろん、箱、保証書は捨ててやったのですが、ものは試し、サポートに「保証期間なので直してくれ」とemailを送ってみました。

そして帰ってくた返信がこちら

 

”We do not repair this model but I can replace it for you under warranty.

Please unplug the fan and cut the power cord off close to where it exits the unit and email me a photo of the unit showing the cut off power cord and the serial number decal. I will have a new fan shipped to you. You may need to take 2 pictures. I need to be able to read the decal and I need to be able to see that the unit now has a stubby power cord. Please email the photos to me with RA#xxxxxxxxx in the subject line.

Thank you,”

 

簡単に訳すと、

「修理はできないけど、保証で交換してやるよ。まず、電源コードを切るんだ!。で、その写真送ってくれたら、新しいのおくるぜ!」

!!!電源コードを切る?ハサミで?

私の英語が間違っていなければ

vornado_before

vornadoafter

こういうことですよね?

本当に?ねぇ、本当にそうなの?

 

とりあえず、この写真を先ほど、Vornadoにおくってみました。ちゃんと新しいものは届くのか!?

追記(2014/11/11)

1週間後

vornado返品

ほんとに届いた!

日本の企業ではありえない返品、交換方法。でも、これなら安心してVornadoの製品買えますよね。次はヒーター買おうかしらw

Facebookコメント